Sunday, February 10, 2013

অসম সাহিত্য সভালৈ কেইটিমান পৰামৰ্শ : সত্যকাম দত্ত আৰু হিমজ্যোতি তালুকদাৰ




(নতুন দিল্লীৰ বিশ্বগ্ৰন্থমেলাত অসম সাহিত্য সভাৰ উপ সভাপতি ড: পৰমানন্দ ৰাজবংশীয়ে গ্ৰহণ কৰা আমাৰ বিভিন্ন পৰামৰ্শখিনি তলত উল্লেখ কৰা হ'ল)

এশ বছৰ সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ আগবঢ়া অসম সাহিত্য সভা অসমীয়া জাতিৰ বাবে এক গৌৰৱৰ প্ৰতীক। অসমীয়া ভাষা সাহিত্যৰ প্ৰতিনিধিৰূপে অসম সাহিত্য সভাৰ অৱদান অনস্বীকাৰ্য। কিন্তু বৰ্তমান বিভিন্ন বিতৰ্কৰ কেন্দ্ৰবিন্দুত পৰিণত হৈ পৰা অসম সাহিত্য সভাৰ বৰ্তমানৰ অৱস্থানে সভাৰ গৰিমা কিছু হলেও ম্লান কৰিছে। এই বিতৰ্ক, খাম খেয়ালিবোৰ বাদ দি অসমীয়া ভাষা সাহিত্যক বিশ্ব সাহিত্যৰ মানচিত্ৰত স্থান লাভ কৰোৱাটোহে এতিয়া এক মুখ্য বিষয় হিচাবে আমি অনুভৱ কৰো। অসমীয়া সাহিত্যক আৰু সভাক বিশ্বমুখী কৰাত আমি কিছুমান উপযুক্ত পৰিকল্পনাৰে আগবাঢ়িব পাৰো। তেনে কিছুমান পৰিকল্পনা আমি তলত আগবঢ়ালো :

  • বৰ্তমানৰ তথ্য প্ৰযুক্তিৰ যুগত অসম সাহিত্য সভায়ো তথ্য প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ উচিত ব্যৱহাৰ কৰাৰ এক সময় আহি পৰিছে। অসম সাহিত্য সভাই নিজৰ ৱেবচাইটৰ যোগেদি অসমীয়া সাহিত্যক বিশ্বমুখী কৰাৰ বিভিন্ন পৰিকল্পনা হাতত লব পাৰে। আন্ত:ৰাষ্ট্ৰীয় স্তৰৰ ৱেবচাইট নিৰ্মান কৰি অসমীয়া সাহিত্য তথা সভাৰ বিভিন্ন বতৰাৰে সভাক বিশ্বমূখী কৰি তুলিব পাৰে।
  • অসম সাহিত্য সভাত কেইগৰাকীমান সদস্যৰে এক উচ্চ পৰ্যায়ৰ তথ্য প্ৰযুক্তিৰ কোষ এটা স্থাপন কৰিব লাগে। যত ইন্টাৰনেটত অসম সাহিত্য সভাৰ বিভিন্ন কাম কাজ এই কোষটোৱে পৰিচালনা কৰিব পাৰে।
  • অসম সাহিত্য সভাৰ উদ্যোগত অসমৰ বাহিৰৰ বিভিন্ন ঠাইত মাজে মাজে সাহিত্য বিষয়ক আলোচনা চক্ৰ, বক্তৃতা অনুষ্ঠান আদি আয়োজন কৰিব লাগে, যাতে অনা অসমীয়া লোকসকলৰ মাজত ই জনপ্ৰিয় হৈ পৰে।
  • অনুবাদ সাহিত্যক যথেষ্ট উত্সাহিত কৰাটো প্ৰয়োজন অসমত বৰ্তমান অনুবাদ সাহিত্যৰ প্ৰসাৰ লেখতলবলগীয়া নহয়। অনুবাদ বঁটা, ফেলশ্বিপ আদিৰে অনুবাদক সকলক উত্সাহী কৰাৰ অতি প্ৰয়োজন।
  • সৰ্বভাৰতীয় প্ৰতিযোগিতামূলক পৰীক্ষা তথা বিভিন্ন অসমভিত্তিত হোৱা প্ৰতিযোগিতামূলক পৰীক্ষা সমূহত অসমীয়া সাহিত্যক বিষয় তথা অসমীয়া ভাষাক মাধ্যম হিচাপে লৈ অৱতীৰ্ণ হোৱা পৰীক্ষাৰ্থী সকলৰ মূল্যাংকন শিথিল কৰি তেনে বিদ্যাৰ্থী সকলক উদগনি দিয়াতো যুগুত আৰু সময়ৰ আহ্বান |
  • বিভিন্ন অসমীয়া টিভি চেনেল সমূহত ব্যৱ্হৃত কথিত অসমীয়া ভাষাৰ সুৰ, গঠন, উচ্চাৰণ তথা ব্যাকৰণৰ প্ৰতি চোকা দৃষ্টি ৰখাটো অসম সাহিত্য সভাৰ কৰ্তব্য | ক্ৰমবৰ্ধমানভাৱে জনপ্ৰিয় শিল্পীসকলে জনসমাগমৰ সন্মুখত বিভিন্ন কাৰ্যসূচিত কৰা অলাগতিয়াল ইংৰাজী শব্দৰ বৰ্ধিত প্ৰয়োগে উঠি অহা চামৰ যুৱক-যুৱতী সকলক ভ্ৰমিত কৰিছে | সেয়ে আমি ভাৱো, অসম সাহিত্য সভাই এই ক্ষেত্ৰত কঠোৰ পদক্ষেপ লোৱা উচিত |
  • অসমীয়া সাহিত্যৰ ডিজিটেল আৰ্কাইভৰ প্ৰয়োজনীয়তা উপলব্ধি কৰাটো সাহিত্য সভাৰ বাবে খুবেই প্ৰয়োজন।
উপৰোক্ত পৰামৰ্শখিনিৰ লগতে আমি তলত যোগ কৰিলো ইন্টাৰনেট বিশ্বৰ ছচিয়েল নেটৱৰ্কিং ৱেবচাইটৰ পৰা সংগ্ৰহ কৰা বিভিন্ন পৰামৰ্শ তথা মতামত, যিখিনি অসম সাহিত্য সভাই সাধ্যানুসাৰে বিচাৰ কৰি চাব পাৰিব বুলি আমি আশা কৰো-

  1. ইউনিকডত অসমীয়া লিপিয়ে যে সুকীয়া মৰ্যাদা বা স্থান পাব পাৰে আৰু এই ক্ষেত্ৰত সাহিত্য সভাই বলিষ্ঠ পদক্ষেপ লওক এয়ে মোৰ একান্ত অনুৰোধ। (আজিজুল হক, azihaque@gmail.com)
  2. অসমৰ গাঁৱে-ভূঞে অসংখ্য পুথিভড়াল আছে যিবোৰত কিতাপৰ সংখ্যা অতি নগণ্য। গাওঁ অঞ্চলত থকা এনেকুৱা পুথিভড়ালবোৰলৈ সাহিত্যসভাৰ তৰফৰ পৰা কিতাপ যোগান ধৰাৰ কিবা ব্যৱস্থা আছে নেকি নাজানোঁ। যদি নাই, তেনেহ'লে তেনেকুৱা কিবা এটা ব্যৱস্থাৰ আৰম্ভণী কৰিব পাৰি নেকি? অসমীয়া সাহিত্যক সমাজৰ মাজলৈ লৈ যোৱাত গাওঁ অঞ্চলত থকা এনেকুৱা পুথিভড়ালবোৰে এটা উল্লেখযোগ্য অৱদান আগবঢ়োৱাৰ অৱকাশ আছে। (ৰাজীৱ ৰঞ্জন, বাংগালুৰু)
  3. সাহিত্য সভাই অসমীয়া ই-সাহিত্যক ছপা মাধ্যমৰ সমানে স্বীকৃতি দি ইয়াক আৰু আগুৱাই নিয়াত সহায় কৰিব লাগে (অনুপমা বৰগোঁহাই, saikiaanu@rediffmail.com)
  4. আমি এটা প্ৰস্তাৱ লব লাগে যে নিজৰ সন্তানক ইংৰাজী মাধ্যমত পঢ়োৱা কোনো অভিভাৱক সদস্যকে সভাৰ বিষয়বাব দিব নালাগে (শশধৰ ডেকা, sashadhr@gmail.com)
  5. সাহিত্য সভাৰ এটা ৱেবচাইট আছে । বহু জ্যেষ্ঠ সাহিত্যিকেই এই কথা নাজানে । এফালে পুৰণি চাম লেখকৰ নীৰৱ সাধনা, আনফালে ইন্টাৰনেটৰ মাধ্যমত এখন পৃথক পৃথিবীত নৱচামৰ নৱজাগৰণ । এই দুয়োটা চামৰ মাজত সু-সম্পৰ্ক বজাই ৰাখিবলৈ হ'লে দুয়োটা মেৰুৰ লোকৰ মধ্যমেৰুত সংযোজন অতি প্ৰয়োজনীয় । সাহিত্য সভাই বৰ্তমানৰ দুবছৰীয়া কাৰ্যকালতেই এই ক্ষেত্ৰত ধনাত্মক পদক্ষেপ ল'লে সভাখনি শতবাৰ্ষিকীৰ পুৰ্বে জিলিকি উঠাৰ থল আছে বুলি ভাব হয় । (ভাস্কৰজ্যোতি দাস, bhaskarjyotidas7998@gmail.com)
  6. সাহিত্য সভাই technology up-gradation কৰিব লাগে | হেৰাই যাবলৈ ধৰা কিতাপ সমূহৰ Digital Archive এটা অতি সোনকালে কৰিব লাগে আৰু এই digital document সমুহ Google Booksৰ দৰে ৰাইজৰ বাবে online libraryৰ ৰূপত উপলব্ধ কৰাব লাগে | সাচিঁপাতৰ পুথি সমূহকো ইয়াৰ বাবে বিবেচনা কৰিব লাগে | দ্বিতীয়তে, বাস্তবিকত লাহে লাহে ইংৰাজী মাধ্যমত শিক্ষা লাভ কৰা ছাত্ৰ ছাত্ৰীৰ সংখ্যা বাঢ়ি আহিছে আৰু ২০ বছৰ পাছত বুজন সংখ্যক ছাত্ৰ ছাত্ৰীয়ে ইংৰাজি মাধ্যমত শিক্ষা লাভ কৰিব এনে অবস্থাতো সাহিত্য সভাই গৌৰবৰে থিয়দি থাকিব লাগিব | সেয়েহে সভাই এতিয়াৰ পৰাই প্ৰস্তুতি চলাব লাগিব | সভাই নিজৰ এটা sustainable system এটা অতি শিঘ্ৰে গঢ়ি তোলা উচিত যেনে এতিয়াৰ পৰাই সাহিত্য সভাৰ student chapter ইংৰাজি মাধ্যমৰ বিদ্যালয় সমূহত আৰম্ভ কৰিব লাগে , এই student chapter সমূহে বিদ্যালয় সমূহত আমাৰ থলুৱা ভাষা-সাহিত্য ছাত্ৰ ছাত্ৰীৰ মাজত বিভিন্ন উপায়েৰে জনপ্ৰিয় কৰি তুলিবলৈ প্ৰয়াস কৰিব | (বিক্ৰমজিত কাকতী, assamese@gmail.com)
  7. মই ভাৱো সাহিত্য সভা এক সুস্থিৰ অৱস্থালৈ আহিবলৈ হলে ইয়াৰ মাজত চলি থকা বাক বিকণ্ডা, ক্ষমতা কেন্দ্ৰিক বিতর্ক, স্বেচ্চাচাৰিতাবোৰ ৰোধ কৰাৰ বিশষ প্ৰয়োজন আছে। লগতে মই ভাৱো সাহিত্য সভাই যুৱ প্ৰজন্মক কিছু বিশেষ অগ্ৰধিকাৰ দিয়াৰ প্ৰয়োজন আছে । লগতে ইয়াৰ শাখা সমূহ আৰু মূল সমিতি খনৰ মাজত একতা বজাই ৰখাৰ প্ৰয়োজন । লগতে সাহিত্য সভাই ইয়াৰ হেৰোৱা মর্যদা উভতাই আনি অসমীয়া ভাষা তথা সাহিত্যক বিশ্ব দৰবাৰলৈ আগবঢ়াই নিবলৈ চেষ্টা অব্যাহত ৰাখিব (হিমাংশু চহৰীয়া)
  8. বৰাক উপত্যাকাত অসমীয়া মাধ্যমৰ বিদ্যালয় স্থাপনৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিব লাগে। (হীৰেণ দাস)
  9. অসমৰ সকলো চৰকাৰী বেচৰকাৰী বিদ্যালয়ত অসমীয়া ভাষাটো এটা বাধ্যতামূলক বিষয় হিচাপে প্রচলন কৰিবলৈ দাবী জনোৱা উচিত । যিকোনো ব'র্ডৰ ক্ষেত্রত এইটো প্রযোজ্য হোৱাটো বিচাৰো ।
    অসমীয়া ভাষাৰ আপুৰুগীয়া গ্রন্থসমূহৰ লগতে আন আন জনপ্রিয় গ্রন্থৰাজি ইংৰাজী আৰু আন আন প্রান্তীয় ভাষাসমূহত অনুবাদ কৰাৰ ব্যৱস্থা কৰিব লাগে । এই কাম বিশেষজ্ঞৰ হতুৱাই সমাধা কৰি বহুল প্রচাৰৰ ব্যৱস্থা কৰা উচিত ।
    অসমীয়া ভাষাৰ ব্রহ্মতালুত খুঁট মাৰা কলিকতা চিলিগুড়িত প্রস্তুত হৈ অহা বিজ্ঞাপনবোৰৰ প্রচাৰ বন্ধ কৰিবলৈ দাবী জনোৱা উচিত বুলি ভাৱো । এই বিজতৰীয়া বিজ্ঞাপনবোৰে অসমীয়া ভাষাৰ উচ্চাৰণৰ দিশটোক বিকলাংগ কৰি পেলোৱা যেন মোৰ অনুভৱ হয় ।
    সাহিত্য সভাৰ উদ্যোগত অসমৰ চুকে-কোণে জিলা আৰু আঞ্চলিক পর্যায়ত অসমীয়া কবিতা প্রবন্ধ আদি ৰচনাৰ প্রতিযোগীতা অনুষ্ঠিত হোৱা উচিত । উৎসাহ জনোৱাৰ উদ্দেশ্যে জলপানি অথবা পুৰস্কাৰৰ ব্যৱস্থা কৰিব পাৰে । উপন্যাস সমূহো ইয়াৰ অন্তর্গত হ'ব লাগে । যদি সম্ভৱ এটা সাহিত্য কোষ গঠনৰ ব্যৱস্থা কৰা উচিত যাৰ জড়িয়তে আর্থিকভাৱে দুর্বল উদীয়মান সাহিত্যিক সকলৰ গুণগত মান চাই চিতি তেখেতসকলৰ ৰচনাৱলী প্রকাশ আৰু প্রচাৰৰ বাবে আর্থিকভাৱে সহায় কৰিব পাৰি ।ই-সাহিত্যৰ বিকাশৰ বাবে বিশেষজ্ঞ ব্যক্তিৰ সহায়ত নতুন পৰিকল্পনা যুগুত কৰা উচিত । সাহিত্য সভাৰ আনুষ্ঠানিক ৱেবছাইট এটা প্রস্তুত কৰি ই-সাহিত্যৰ প্রতিযোগীতা আদিৰ ব্যৱস্থা কৰা উচিত । (উত্পল শৰ্মা, গুৱাহাটী)
  10. আজিৰ দিনত অসমত ইলেকট্ৰনিক মিডিয়া তথা প্ৰিন্ট মিডিয়াই প্ৰায় সকলো লোককে স্পৰ্শ কৰিছে, কিন্তু আজিলৈকে এই মাধ্যমবোৰৰ সহায়ত অসম সাহিত্য সভাই কোনো বলিষ্ঠ পদক্ষেপ লোৱা দেখা নাই সদায় মিডিয়াত সাহিত্য সভাৰ ভিতৰৰ কাজিয়া হে দেখা পাওঁ। (বেদবিকাশ শইকীয়া)
  11. সাহিত্য সভাই এনেকুৱা এটা পৰিকল্পনা যুগুত কৰি উলিওৱা উচিত যাতে অসমৰ সকলো সম্প্রদায়ৰ সাহিত্যানুৰাগী যুৱ সমাজে সভাৰ লগত এটা ফলপ্রসু প্রত্যক্ষ যোগাযোগ ব্যৱস্থা গঢ়ি তুলিব পাৰে
    (ধ্ৰুবজ্যোতি, djyoti106@gmail.com)
  12. যি কোনো ধৰণৰ মন্তব্য (ৰাইজ,সংবাদ মাধ্যমৰ ৰোষত পৰিব পৰা) দিয়াৰ পৰা বিৰত থাকি সু আঁচনিৰে সাহিত্য সভাৰ লগতে অসমীয়া ভাষাক আৰু অধিক প্রগতি মুখী কৰি তুলিবলৈ অনুৰোধ জনাব । (পলাশ বৰগোহাঞি)
  13. মোৰ প্ৰধান আৰু মূখ্য কথাতো হল মৌলিক সাহিত্যৰ উত্তৰণৰ লগতে আমি অনুবাদ সাহিত্যৰ ভেটিটোও টনকিয়াল কৰাৰ বাবে প্ৰতিজন বিজ্ঞ আৰু আমাৰ প্ৰতিজনৰ শ্ৰদ্ধাৰ অসম সাহিত্য সভাই বিশেষ পদক্ষেপ লোৱা উচিত ৷ আজি বিশ্বায়ণৰ যুগত যদি গোটেই বিশ্বখন সৰু গাঁৱত পৰিণত হৈছে আৰু আমি সকলোৱে ইজনে সিজনক জানিবলৈ উঠি-পৰি লাগিছো, তেনে ক্ষেত্ৰত মই ভাবো অনুবাদ সাহিত্যই আমাৰ এক যুগান্তকাৰী পৰিবৰ্তন আনিব পাৰিব আৰু আমাৰ জাতিটোক সমগ্ৰ বিশ্ব খনৰ লগত সঠিক অৰ্থত পৰিচয় কৰি দিব পাৰিব ৷ মোৰ ক্ষুদ্ৰ চিন্তাধাৰাই এই বিশেষ বিষয়টোৰ ওপৰত আমাৰ বিজ্ঞ সমাজে সঠিক বিশ্লেষন কৰি উচিত পদক্ষেপ গ্ৰহন কৰিব ৷
    যদিও বিশ্বৰ কিছু সংখ্যক বিশেষ গ্ৰন্থৰ সোৱাদ আমি আমাৰ অসমীয়া অনুবাদ সাহিত্যৰ জৰিয়তে পাইছো সেয়া তেনেই তাকৰ সেয়ে এই বিষয়ৰ ওপৰত অসম সাহিত্য সভাই বলিষ্ঠ পদক্ষেপ লোৱা উচিত ৷৷
    (হিৰণ্য শৰ্মা, digimaan@outlook.com)
  14. আজিৰ ইন্টাৰনেটৰ যুগত অসম সাহিত্য সভাই কিছুমান নিৰ্বাচিত গ্ৰন্থ যদি ইউনিকডত প্ৰকাশ কৰি সকলোকে বিনামূল্যে প্ৰবেশাধিকাৰ কৰি পঢ়াৰ সুবিধাকন কৰি দিয়ে তেতিয়া নথৈ সুখী হম । (গীতাৰ্থ কৌশিক)
  15. অসমত যিমানবোৰ ভাষা আছে তাৰ শব্দবোৰ অসমীয়া ভাষাৰ অভিধানত সুমুৱাব লাগে (ইংৰাজী ভাষাত যেনেদৰে সুমুওৱা হৈছে বিভিন্ন ভাষাৰ শব্দবোৰ)। সাহিত্য সভাই এই অভিধানখন প্ৰস্তুত কৰাত গুৰুত্ব দিব লাগে। অসমীয়া ভাল কবিতা, উপন্যাস, চুটি গল্প, সমালোচনামুলক সাহিত্য আদি ইংৰাজী বা অইন ভাষালৈ অনুবাদ হব লাগে আৰু ইন্টাৰনেটত অনুবাদসমূহ আপলোড কৰাৰ ব্যৱস্থা কৰিব লাগে। (অলকানন্দা মেধি)
  16. সাহিত্য সভাই ডাঙৰ অনুবাদ আঁচনি লওঁক। অসমৰ আটাইবোৰ লেখত লবলগীয়া কিতাপ অইন ভাষালৈ আৰু অইন ভাষাবোৰ অসমীয়ালৈ অনুবাদ কৰাৰ পৰিকল্পনা কৰি ৰূপায়ন কৰা হওঁক। (জ্যোতিৰ্ময় তালুকদাৰ, jyoti.feedback@gmail.com‌)
  17. অসমৰ চৰকাৰী কাৰ্যালয় সমূহত বাধ্যতামূলক ভাবে যাতে অসমীয়া ভাষাটো ব্যৱহাৰ কৰা হয় , লগতে অসমৰ চুকে-কোণে বিয়পি থকা সকলো কাৰ্যালয়, ব্যৱসায় প্ৰতিষ্ঠানৰ চাইনবৰ্ড সমূহত যাতে অসমীয়া ভাষাত লিখে এই ক্ষেত্ৰত সাহিত্য সভাই অলপ দৃঢ় পদক্ষেপ লব লাগে যাতে ই বাস্তৱত কাৰ্যক্ষম হৈ উঠে ।
    (মাধুৰীমা ঘৰফলীয়া, madhurima.pr@gmail .com)
  18. অসমৰ যিকোনো চৰকাৰী কাম কাজত আৰু অসমত প্ৰকাশ পোৱা সকলো বিজ্ঞাপনৰ বেনাৰ অসমীয়া ভাষাত প্ৰকাশ পোৱাটো বাধ্যতামূলক কৰাটো বিচাৰো (মনীষা বৰুৱা)
  19. অসমৰ বাহিৰত, ভাৰতৰ লগতে পৃথিৱীৰ বিভিন্ন ঠাইত স্থায়ীভাৱে বসবাস কৰা অসমীয়াসকলক অসম সাহিত্য সভাই কিদৰে আকৰ্ষণ কৰিব পাৰে সেই বিষয়ে চিন্তা-চৰ্চা কৰি এক কৰ্মপন্থা উদ্ভাৱন কৰিব লাগে। (প্ৰতিম প্ৰতাপ বৰুৱা, নতুন দিল্লী)।
  20. ভৱিষ্যতে যিহওক ভালেই হওক বুলি কামনা কৰি এটা কথায়েই সাহিত্য সভাৰ বিষয়ববীয়া সকলক কব খোজো যে আগলৈ যেন তেঁওলোকৰ নিজৰ নিজৰ ত্ৰুটি কিম্বা নিজৰেই মাজৰ বিসম্বাদৰ বাবে টেলিভিছনৰ পৰ্দাত বা বাতৰি কাকতত আমাৰ মৰমৰ অনুষ্ঠান অসম সাহিত্য সভা কলুষিত নহয় যেন (লোচন বৰদলৈ, lbordoloi29@gmail.com)
  21. আমাৰ কথা হ'ল তৰুণ প্ৰজন্মৰ লেখক-লেখিকাৰ লগতে গাঁৱে-ভূঞে-নগৰে থকা আৰ্থিকভাৱে পিছপৰা লেখক-লেখিকাৰ উৎকৃষ্ট ৰচনাৰ নিৰ্বাচন কৰি গ্ৰন্থাকাৰত প্ৰকাশৰ দিহা কৰা, অসমীয়া ভাষাৰ পাঠ্যক্ৰম ইংৰাজী মাধ্যমৰ বিদ্যালয়ত প্ৰৱৰ্তনত গুৰুত্ব দিয়া, বুঢ়ী আইৰ সাধুৰ দৰে নীতি-বচন থকা বহু পুৰণি কিতাপ পুনৰ প্ৰকাশৰ দিহা কৰা, অসমৰ প্ৰতিটো জাতি-জনগোষ্ঠীৰ ভাষা-সাহিত্য, কলা-সংস্কৃতিৰ বিকাশত সমমৰ্যদাৰে কাৰ্যকৰী ব্যৱস্থা লোৱা, এখনি সৰ্বজন গৃহীত তথ্যভিত্তিক ইতিহাস প্ৰণয়ন কৰা, সাহিত্য সভাক বিতৰ্কৰ আৱৰ্তৰপৰা মুক্ত কৰি জনমুখী আৰু শক্তিশালীৰূপত প্ৰতিষ্ঠা কৰা, বহিষ্কৃত সাহিত্যকসকলক সন্মানেৰে আদৰি অনা, প্ৰতি মহকুমাতে সাহিত্য, সংস্কৃতি, ইতিহাস, ভাষা বিষয়ক আলোচনা সভা পতা আৰু আলোচনাৰ প্ৰস্তাৱ কাৰ্যকৰী কৰা ইত্যাদি প্ৰস্তাৱ বিবেচনা কৰা দৰকাৰ৷ বিগত সময়বোৰত হৈ যোৱা বিতৰ্ক-বিবাদ চলি থাকিলে সাহিত্য আৰু ভাষাৰ বিকাশ আৰু প্ৰসাৰৰ দিশবোৰক কাৰ্যকৰী কৰাত বাধা আহি পৰিব ৷
    (প্ৰশান্ত বল্লভ হাজৰিকা, ডিব্ৰুগড়, pbh.janasadharan@gmail.com)
  22. অসম সাহিত্য সভাই অসমীয়া গ্ৰন্থ, মেনুস্ক্ৰিপ্ট আদিৰ ডিজিটেল আৰ্কাইভ প্ৰস্তুত কৰাটো প্ৰয়োজনীয়। অসমীয়া ৱিকিচোৰ্চে (Wikisource) এই বিষয়ত অসম সাহিত্য সভাৰ লগত একেলগে কাম কাজ কৰিব পাৰে। (উদ্দীপ তালুকদাৰ)
  23. অসমীয়া সাহিত্যৰ লগতে জনগোষ্ঠীয় সাহিত্য কৰ্ম সমূহ ইংৰাজী ভাষালৈ অনুবাদ কৰাৰ প্ৰচেষ্টা হাতত লব লাগে। প্ৰথম অৱস্থাত অসমীয়া সাহিত্যৰ বিভিন্ন লেখকৰ ৰচনাৱলী সমূহ ইংৰাজী ভাষালৈ অনুবাদ কৰি আন্তৰ্জাতিক গ্ৰন্থমেলা আদিত উপলব্ধ কৰাৰ ব্যৱস্থা কৰাটো প্ৰয়োজনীয়। (অভিজিত শইকীয়া, abhijitsaikia24@gmail.com)
  24. অসমীয়া বাতৰি কাকত, আলোচনী, এফ এম ৰেডিঅ’, বিভিন্ন চেনেল আদিত অসমীয়া ভাষাৰ বিকৃত উপস্থাপন বন্ধ কৰিবলৈ বাধ্য কৰিব লাগে। (বীৰেন্দ্ৰ কুমাৰ নাথ)
  25. বিশ্বকোষৰ ইতিমধ্যে প্ৰকাশিত খণ্ডকেইটি ইউনিকড মাধ্যেমেৰে অনলাইন প্ৰকাশৰ ব্যৱস্থা কৰিব লাগে। বিশ্বকোষৰ বাকী থকা খণ্ডকেইটিৰ কাম নিয়াৰিকৈ সম্পাদন কৰাত গুৰুত্ব দিব লাগে। সভাৰ ৱেবছাইটটোত প্ৰতিজন সভাপতিৰে গল্প, কবিতা, প্ৰবন্ধ আদি সৃষ্টিৰাজীৰ কমেও ২০টাকৈ সংগ্ৰহ কৰাৰ ব্যৱস্থা কৰিব লাগে। এই কামো ইউনিকড মাধ্যমেৰে কৰিব লাগে আৰু ইয়াৰ বাবে টাইপ কৰাৰ কাম প্ৰধানকৈ সদস্যসকলক ভগাই দি কামটো সম্পাদন কৰিব লাগে। ভাষা-সাহিত্য-বিজ্ঞান-অৰ্থনীতি-দৰ্শন সকলো ক্ষেত্ৰৰে অনবদ্য সৃষ্টিৰাজীক অসমীয়ালৈ অনুবাদ কৰিবলৈ এখন সমিতি গঠন কৰি, প্ৰতি বছৰে নিয়মীয়াকৈ কমেও ৪০ খন গ্ৰন্থ অনুবাদ কৰাৰ ব্যৱস্থা কৰিব লাগে।
    (পংকজ জ্যোতি মহন্ত, pankaj@gonitsora.com)
  26. অসমত চিবিএচই পাঠ্যক্ৰমত অসমীয়া বিষয়টো বাধ্যতামূলক কৰিব লাগে। (অনুজ দাস)
  27. অসমীয়া সাহিত্যৰ বিদেশী ভাষাত অনুবাদ আৰু বিশ্ব সাহিত্যৰ অসমীয়া ভাষালৈ অনুবাদত আগভাগ লব লাগে। (কমল বৰুৱা, kamalbr380@gmail.com)
  28. One major step to be taken in my view is translation which will bring many people to stay in touch with Assamese language .From Assamese to other Language but more importantly from other language (mostly English classics) to Assamese. Two great translators Mohendra Borah and Lakhinandan Borah (Translation of POOR PEOPLE) should be honored by recognizing one TRANSLATOR OF THE YEAR. The best new face ----the best among the new writers should be selected within an year. (ABINASH BARUAH mail-abinash.baruah@gmail.com)
  29. অসমৰ  সকলো জনগোষ্ঠীকে একত্ৰীকৰণ কৰাৰ চেষ্টা কৰা দৰকাৰ। বিভিন্ন জনগোষ্ঠীৰ মাজত সোমাই কাম কৰিব লাগিব। অনুবাদ সাহিত্য আৰু ইন্টাৰনেটত সাহিত্যক উপলব্ধ কৰোৱাৰ ক্ষেত্ৰত জোৰ দিব লাগিব। গাও নগৰ আদিৰ চুকে কোণে সাহিত্য চৰ্চাৰ পৰিবেশ গঢ়ি তুলিবলৈ মাজে মাজে কৰ্মশালাৰ আয়োজন কৰাটো জৰুৰী। নৱ প্ৰজন্মৰ লেখক লেখিকাক যথেষ্ট গুৰুত্ব দিয়াটো প্ৰয়োজন। অসম সাহিত্য সভাত অযথা ৰাজনীতিবিদৰ প্ৰবেশ বন্ধ কৰিব লাগে। খাম খেয়ালি বোৰ আঁতৰ কৰিব লাগে। (ভাস্কৰ মৰাণ, bhaskarmoran29@gmail.com)
  30. নতুন প্রজন্মক অসমীয়া সাহিত্যৰ প্রতি আগ্রহী আৰু সৃষ্টিশীল কৰি তুলিবৰ বাবে অসম সাহিত্য সভাই সময়ে সময়ে আৰু ঠায়ে ঠায়ে বিভিন্ন ধৰণৰ প্রতিযোগিতামূলক অনুস্থান কিছুমানৰ আয়োজন কৰিব পাৰে । এনেদৰে নির্বাচিত সম্ভাবনাপূর্ণ ছাত্রসকলৰ মাজত বৃত্তি প্রদানৰ ব্যৱস্থা এটাও গঢ়ি তুলিলে সভাৰ জনপ্রিয়তা বাঢ়িব , নতুন প্রজন্মৰ মাজত লুকাই থকা সুপ্ত প্রতিভা বিলাক ওলাই অহাত সুবিধা হ'ব আৰু সকলোতকৈ ডাঙৰ কথা - অন্যান্য মাধ্যমত শিক্ষা লাভ কৰা ছাত্রসকলেও নিজা উদ্যোগত অসমীয়া শিকিবলৈ আৰু লিখিবলৈ চেষ্টা কৰিব । অসমত থকা চৰকাৰী আৰু বেচৰকাৰী যি কোনো প্রতিষ্ঠানৰ জাননী , প্র-পত্র বা ফলক (চাইন বোর্ড) আদি বিলাকত অসমীয়া ভাষাৰ ব্যৱহাৰক অনাবশ্যকভাৱে উপেক্ষা কৰি চলা শক্তি সমূহক সতর্ক কৰি দি এনে স্থানত অসমীয়া ভাষাৰ শুদ্ধ প্রয়োগ সুনিশ্চিত কৰাৰ ক্ষেত্রত অসম সাহিত্য সভাই নিৰবিচ্ছিন্ন আৰু দৃঢ় পদক্ষেপ গ্রহণ কৰা উচিত । যুগৰ লগত খাপ খুৱাই সাহিত্যৰ বিকাশত প্রযুক্তি তথা তথ্য-প্রযুক্তিৰ সুব্যৱহাৰ কৰা আৰু ইণ্টাৰনেটৰ সাহিত্যৰ প্রতি সন্মানজনক স্থিতি লোৱাটোতো সভাই গুৰুত্ব দিয়া উচিত। অসমীয়া সাহিত্যৰ ন-পুৰণি সকলোবোৰ প্রকাশিত পুথিৰ তথ্য পাতি আৰু সমালোচনা ইণ্টাৰনেটত উপলব্ধ হোৱাৰ ব্যৱস্থা কৰা হওক । ই-গ্রন্থাগাৰ আৰু ই-ব্যৱসায়ৰ জৰিয়তে সাহিত্য পুথিৰ প্রসাৰ আৰু প্রচাৰত গৰুত্ব দিয়া হওক আৰু তেনে কাম কৰাসকলক প্রত্যক্ষভাবে উদগণি দিয়া আৰু সহযোগিতা আগবঢ়োৱাত গুৰুত্ব আৰোপ কৰা হওক । (অচিন্ত বৰঠাকুৰ , achintadu@yahoo.com)
  31. অহাবাৰ বিশ্ব গ্ৰন্থমেলাৰ সাহিত্য সভাৰ ষ্টলত অলপ বেছিকৈ কিতাপ আনিব লাগে। এইবাৰ মাত্র প্রদর্শনৰ বাবেহে কেইখন মান পুথি আনিলে যেন পাওঁ অসমীয়া সাহিত্যৰ ইতিহাস আৰু কপিৰাইট নথকা পুৰণি অসমীয়া পুথিবোৰৰ (সকলোৰে সহজলভ্য হোৱাকৈ) এটা ই-পুথিভৰাঁল আৰম্ভ কৰিব পাৰি। খৰছো বিশেষ নপৰিব আৰু চিৰদিনৰ বাবে সংৰক্ষিত হৈয়ো থাকিব। (ময়ুৰ চেতিয়া)
  32. সৰুকে হ'লেও মিনি-গ্ৰন্থমেলা এখন পাতিব পাৰি স্কুলবোৰত।
    ইন্তেৰেক্ট বা ৰটেৰেক্ট ক্লাবৰ আৰ্হিত সাহিত্য সভাৰ এটা স্কুল শাখা খুলিব লাগে যাৰ এটা বেলেগ charter থাকে। ইয়াৰ শাখা বিদ্যালয়বোৰত খুলিব লাগে যাৰ দ্বাৰা সাহিত্য -প্ৰেমী ল'ৰা-ছোৱালী বোৰে সৰুৰে পৰা এটা Support System পায়।
    অকল অসমীয়া বা আন ঠলুৱা ভাষাতে নহয়, ইংৰাজীত লিখা-পঢ়া কৰা /সাহিত্য চৰ্চ্চা কৰা বুজন সংখ্যক ছাত্ৰ-ছাত্ৰীকো আকোৱালি ল'ব লাগে। কাৰন সাহিত্য সভা এটা জাতীয় সংগঠন। ইংৰাজী বিদ্যালয় বিলাকত কেনেকৈ অসমীয়াত পঢ়ি থকা শিক্ষাৰ্থীবোৰক Support Materials দিব পাৰি আলোচনা কৰিব লাগে। সাহিত্য সভাৰ ৱেবচাইটো নতুনকে বনাব লাগে। ডিজিটেল আৰ্কাইভ তৈয়াৰ কৰিব লাগে। অসমৰ বাহিৰত জন্মলোৱা 2nd Generation অসমীয়া সকলক অসমীয়া শিকোৱাৰ বাবে চাপৰ্ট চিষ্টেম এটা বনাব লাগে। দিল্লী, বাংগালোৰ আদি ঠাইত Summer Camp পাতিব লাগে আৰু শিক্ষাৰ্থী বিলাকক সাহিত্য সভাৰ তৰফৰ পৰা Certificate দিব লাগে।
    (মানবেন্দ্ৰ চহৰীয়া, msaharia@outlook.com)
  33. বহু ইংৰাজী মাধ্যম বিদ্যালয়ত বিশেষকৈ CBSE পাঠ্যক্ৰমত, অসমীয়া বিষয়ক compulsory subject কৰা নাই। লগতে বহুসংখ্যক বিদ্যালয়ত অসমীয়া subject নাই। সেইবোৰ বিদ্যালয়ৰ ওপৰত অসম সাহিত্য সভাই বিশেষ পদক্ষেপ গ্ৰহন কৰিব লাগে। (জয়ৰাজ কলিতা, joyrajkalita.guwahati@gmail.com)
  34. সাহিত্য সভাৰ সৈতে নৱপ্ৰজন্মৰ সাহিত্যিক সকল সম্পৰ্ক খুব কম যেন লাগে। সাহিত্য সভাই বছৰেকৰ মূৰত যুৱ সাহিত্যিক একোজনক বটাঁ একোটা দিয়াটোৱেই সাহিত্য সভাৰ সৈতে নৱপ্ৰজন্মৰ সাহিত্যিক সকল সম্পৰ্ক থকা নুবুজায়। তেওঁলোকক সভাৰ যিকোনো গঠনমূলক কাম-কাজত জড়িত কৰিব লাগে। সাহিত্য সভাক বাণিজ্য মেলামুখীৰ পৰা সাহিত্য মেলামুখী কৰিব লাগে। (বিতোপন গগৈ, e-mail : b2pangogoi@gmail.com)
  35. অসমীয়া ভাষাৰ বিষয় এটা অসমৰ সকলো বিদ্যালয়তে অন্তত: মজলীয়া শ্ৰেণীলৈকে নিয়মিত বিষয় হওক-তাৰ বাবে সভাই আগভাগ লওক৷ ইতিমধ্যে যদি হৈ আছে, সচাঁই বৰ ভাল কথা! ময়ো ভাবো সাহিত্য সভাই আজিৰ যুগৰ প্ৰযুক্তিবিদ্যাৰ উচিত ব্যৱহাৰ কৰিলে ভাল হয়৷ ৱেবচাইটটো অধিক তথ্যসমৃদ্ধ কৰিব পাৰি কিজানি - হয়তো এবছৰ বা দুবছৰ লাগিব কিন্তু অসমীয়া ভাষাৰ সকলোবোৰ কিতাপ আলোচনীৰ লগতে কিতাপ-লেখক সকলৰ এটা নিৰ্ভৰযোগ্য ডাটাবেচ থাকিলে বেয়া নহয়৷ য'ত নেকি যেতিয়াই দৰকাৰ হয় কোনো কিতাপৰ বিষয়ে বা বিষয়বস্তুৰ বিষয়ে জানিব খুজিলে, অসমীয়া বা অসম সম্পৰ্কীয় ৱেবচাইট আদিৰ লিংক বিচাৰিলেই পাব পৰা ধৰণৰ হ'ব পাৰে! আশা কৰো অকল সাহিত্য সভাক কেন্দ্ৰ কৰিয়ে নহয়, সভাৰ ৱেবচাইটটোত আৰু অন্যান্য সকলো প্ৰকল্পতে মৰমৰ ভাষাটোৱেহে সকলোতে বেছি প্ৰাধান্য পায় আহে যেন৷ তৃতীয়তে ই-নিউজলেটাৰ (পি ডি এফ) বা পত্ৰিকা ধৰণৰ মাহে মাহে উলিয়াব পৰা যায় নেকি বাৰু (যদি ইতিমধ্যে আছে ক্ষমা কৰিব)? এখন সভাৰ পৰা পিছৰ খনলৈ বহুত সময়৷ পত্ৰিকাখনে হয়তো সাহিত্য-সচেতন সমাজৰ লগত সভাৰ বিষয়ববীয়া সকলৰ লগত এক খৰতকীয়া যোগসূত্ৰ স্থাপন কৰিব পাৰে৷ চতুৰ্থতে অনলাইন গ্ৰন্থমেলা মাজে মাজে কৰি চালে কেনে হয় ?..মাতৃভূমিৰ পৰা দূৰৈত থকা বহুতৰ কাৰণে সেয়া আকৰ্ষনীয় হ'ব পাৰে৷ (নীলাঞ্জনা মহন্ত, nilanjonamahanta@yahoo.co.uk)
  36. হিন্দী ভাষা শিক্ষাৰ বাবে থকা 'ৰাষ্ট্ৰভাষা শিক্ষা সমিতি'ৰ দৰে অসমীয়া ভাষা শিক্ষাৰ বাবেও চৰকাৰৰ সহযোগত তেনেধৰণৰ এখন শিক্ষা সমিতি গঠন কৰিব লাগে । প্ৰথম পৰ্যায়ত কাছাৰ, হাইলাকান্দি, কৰিমগঞ্জ ডিমা হাচাও আৰু বিটিএডিৰ জিলাকেইখনত ইয়াক জোৰদাৰ ভাৱে চলাই নিব লাগে আৰু দ্বিতীয় পৰ্যায়ত অসমৰ কাষৰীয়া ছখন ৰাজ্য আৰু পশ্চিম সীমাত থকা উত্তৰ বংগ অঞ্চলত ইয়াক কাৰ্যকৰী কৰিব লাগে ।(অংকুৰণ বৰা, ankuran.bora610@gmail.com)

No comments: